Condiciones generales

Estos términos y condiciones se aplican (además de cualquier presupuesto, estimación, confirmación o documento de descargo de responsabilidad) en relación con cualquier alquiler de Equipos, suministro de Bienes o prestación de Servicios por parte de la Empresa a cualquier Cliente.

  1. Interpretación y construcción

Definiciones

En las presentes Condiciones, se aplicarán las siguientes definiciones:

  • "Día laborable" significa de lunes a viernes, excluyendo los días festivos, a menos que, por acuerdo específico, el Equipo se alquile a la Empresa para alguno o todos los sábados, domingos y/o días festivos.
  • "Cargo(s)"se refiere a las tasas y costes aplicables de la Empresa que la Empresa cobrará al Cliente por:
    • el alquiler del Equipo por parte del Cliente a la Empresa;
    • la compra de Productos por parte del Cliente a la Empresa;
    • la prestación de Servicios al Cliente por parte de la Empresa; y/o
    • cualquier suma adicional debida en virtud de la Condición 8 o debida por el Cliente a la Empresa en virtud de los términos de cualquier Contrato.
  • "Empresa" significa Mark Roberts Motion Control Ltd (Co No. 3545968) (comercializando como MRMC, MrMoco y Mark Roberts Motion Control ) y sus sucesores y cesionarios de Unit 3, South East Studios, Eastbourne Road, Blindley Heath, Surrey, RH7 6JP, UK.
  • "Condiciones" se refiere a los términos y condiciones establecidos en el presente documento, con las modificaciones que se introduzcan en cada momento de conformidad con la Condición 1.
  • "Contrato" significa cualquier contrato o acuerdo entre la Empresa y el Cliente para el alquiler del Equipo, la compra de Bienes y/o Servicios que incorporará estas Condiciones y cualquier otra documentación separada, incluyendo Presupuestos, correos electrónicos, renuncias, descargos de responsabilidad o documentación de indemnización que se exprese que se incorpora y forma parte del Contrato entre la Empresa y el Cliente.
  • "Cliente" significa la persona o empresa nombrada en un documento de Contrato como la persona que alquila el Equipo o compra Bienes y/o Servicios de la Empresa.
  • "Personal del Cliente" significa cualquier empleado, consultor o contratista del Cliente.
  • "Fecha de vencimiento" tiene el significado establecido en la Condición 8.3.
  • "Equipo" significa todos los artículos y materiales tomados en alquiler de la Empresa por el Cliente en el curso de su negocio bajo el Contrato.
  • "Película" tiene el significado establecido en la Condición 4.15.
  • "Mercancía" significa cualquier mercancía que la Empresa vaya a suministrar al Cliente (incluyendo cualquier parte o partes de la misma) en virtud del Contrato.
  • " Periodo deAlquiler " significa el periodo que comienza el día en que el alquiler del Equipo se acuerda en una reserva o en un Presupuesto como el inicio del periodo de alquiler de dicho Equipo, o, si es antes, la fecha en que el Equipo alquilado abandona las instalaciones de la Empresa, o cualquier otra fecha que se acuerde; y termina al final de dicho periodo de alquiler acordado o cuando se termina de acuerdo con cualquiera de las Condiciones.
  • "Derechos de propiedadintelectual" significa patentes, modelos de utilidad, derechos sobre invenciones, derechos de autor y derechos afines, marcas comerciales y marcas de servicio, nombres comerciales y nombres de dominio, derechos de imagen, fondo de comercio y derecho a demandar por usurpación de marca o competencia desleal, derechos sobre diseños, derechos sobre programas informáticos, derechos sobre bases de datos, derechos para preservar la confidencialidad de la información (incluidos los conocimientos técnicos y los secretos comerciales) y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual, incluidas todas las solicitudes (y los derechos a solicitar y obtener), renovaciones o prórrogas de tales derechos y los derechos a reivindicar la prioridad de los mismos, así como todos los derechos o formas de protección similares o equivalentes que subsistan o vayan a subsistir, en la actualidad o en el futuro, en cualquier parte del mundo.
  • Por "grandes plataformas" se entienden las grandes plataformas con cámara de seis grados de libertad motion control conocidas actualmente con los nombres de Titan, Milo, Bolt y Modula e incluidos los futuros sucesores o desarrollos de estas plataformas que ofrecen seis grados de libertad, con al menos dos metros de recorrido en los tres ejes de traslación de oscilación, balanceo y oleaje. A estos efectos, por "seisgrados de libertad" se entenderá que el cuerpo del aparejo es libre de cambiar de posición como traslación hacia delante/atrás (oleaje), arriba/abajo (cabeceo), izquierda/derecha (balanceo) en tres ejes perpendiculares, combinados con cambios de orientación mediante rotación en torno a tres ejes perpendiculares, a menudo denominados cabeceo, guiñada y balanceo. Se reconoce y acuerda que el sexto grado de libertad, el balanceo, es opcional y, como tal, un "Large Rig" seguiría clasificándose como tal aunque no tuviera el balanceo, pero que los otros ejes son críticos para que un aparejo constituya un "Large Rig" a estos efectos;
  • "Operador" significa cualquier Personal del Cliente que sea competente y haya sido formado en el manejo del Equipo, según requiera la Empresa en cada momento, y que haya firmado un compromiso en la forma prescrita por la Empresa en cada momento.
  • "Locales" significa los locales de la Empresa en Unit 3, South East Studios, Eastbourne Road, Blindley Heath, Surrey, RH7 6JP, Reino Unido.
  • "Presupuesto" significa un presupuesto escrito o un correo electrónico de la Empresa dirigido al Cliente en el que se establecen (según proceda) los Cargos propuestos, la descripción del alquiler del Equipo y el Periodo de Alquiler de que se trate y/o la descripción de los Bienes o Servicios de que se trate (incluyendo cualquier modificación de las presentes Condiciones), todo lo cual caducará a los 30 días de la fecha de dicho Presupuesto a menos que el Cliente lo acepte en su totalidad y de forma inequívoca antes de la expiración de dicho plazo de 30 días, ya sea por escrito o verbalmente, en cuyo caso el registro por parte de la Empresa de dicho acuerdo verbal o llamada se considerará concluyente (y dicha aceptación incluirá el inicio de cualquier Periodo de Alquiler aplicable a menos que las partes acuerden lo contrario).
  • "Servicios" se refiere a los servicios (en su caso) que la Empresa prestará al Cliente (incluyendo la instalación, entrega, recogida y mantenimiento del Equipo y la puesta a disposición de personal (incluyendo Técnico(s) y/o según lo establecido por escrito por la Empresa) según lo estipulado en el Presupuesto.
  • "Técnico" se refiere a un técnico/operador, ya sea autónomo o empleado de la Empresa, contratado por la Empresa (a petición del Cliente o como condición necesaria para el alquiler del Equipo por parte de la Empresa) para montar, trabajar y desmontar el Equipo con y para el Cliente.
  • "Tradicional Motion Control" se refiere a cada una de las siguientes áreas de la tecnología motion control :
    • Anuncios televisivos o en línea, es decir, imágenes en movimiento creadas con el fin de publicitar un producto y presentadas durante periodos cortos (normalmente entre 15 y 120 segundos) a través de canales de distribución cinematográficos, televisivos o en línea;
    • Dramas televisivos, es decir, obras que han sido encargadas por una productora (por ejemplo, programas de entretenimiento periódicos encargados por cadenas para el público broadcast, como CSI y Expediente X);
    • largometrajes, es decir, obras encargadas por estudios cinematográficos;
    • vídeos musicales; y
    • captura de imágenes utilizadas para fines de entretenimiento en movimiento (por ejemplo, atracciones de parques temáticos).
  • Por "costa oeste de EE.UU." se entiende California, Oregón, Washington, Arizona, Nevada e Idaho.

Construcción

  • En estas Condiciones, se aplican las siguientes normas:
    • Por "persona"se entiende una persona física, jurídica o no jurídica (con o sin personalidad jurídica propia).
    • La referencia a una parte incluye a sus representantes personales, sucesores o cesionarios autorizados.
    • Cualquier referencia en estas Condiciones a una ley o disposición legal (como la Ley de Venta de Bienes de 1979) es una referencia a la ley o disposición (incluyendo cualquier legislación subordinada hecha bajo esa ley) en su versión modificada o promulgada de nuevo.
    • Cualquier frase introducida por los términos "incluido", "incluye", "en particular" o cualquier expresión similar se interpretará a título ilustrativo y no limitará el sentido de las palabras que preceden a dichos términos.
    • Una referencia a "escrito" o "por escrito" incluye faxes y correos electrónicos.
  1. Aplicación de las condiciones
    • A menos que se acuerde lo contrario por escrito, todos los Contratos entre el Cliente y la Empresa incorporarán estas Condiciones y cualquier otra documentación que se exprese que se incorpora al Contrato, con exclusión de cualesquiera otros términos y condiciones (incluidos cualesquiera términos o condiciones que el Cliente pretenda o intente aplicar en virtud de cualquier orden de compra, confirmación de pedido, especificación u otro documento) o cualquier término implícito por ley, (en la medida de lo posible), costumbre o curso de los negocios.
    • En caso de conflicto o incoherencia entre las presentes Condiciones y cualquier Oferta u otro documento que se exprese en su cuerpo que forma parte del Contrato, dicha Oferta u otro documento prevalecerá sobre las presentes Condiciones.
  2. RESTRICCIONES GEOGRÁFICAS
    • Las partes acuerdan y reconocen que la Compañía está impedida de:
      • el suministro de grandes plataformas para la tradicional Motion Control a clientes situados en la región de la costa oeste de Estados Unidos; y
      • alquiler de grandes equipos de perforación para el sitio web tradicional Motion Control a clientes por un período superior a dos meses cuando dichos equipos se utilicen en cualquier capacidad en la región de la costa oeste de Estados Unidos,

(en conjunto, las "Restricciones geográficas").

  • Si el Cliente utiliza cualquier Equipo alquilado de conformidad con las presentes Condiciones infringiendo las Restricciones geográficas, ello constituirá un incumplimiento sustancial del Contrato y, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso, la Empresa tendrá derecho a rescindir el Contrato de alquiler del Equipo o cualquier Contrato de prestación de Servicios adicionales o restantes con el Cliente.
  1. ALQUILER DE MATERIAL Condiciones
    • Las disposiciones de esta Condición 4 se aplicarán a todos y cada uno de los Contratos entre el Cliente y la Empresa para el alquiler/arrendamiento del Equipo y, salvo lo dispuesto específicamente a continuación, no se aplicarán a ningún Contrato entre el Cliente y la Empresa para la venta de Bienes o la prestación de Servicios.
    • La Empresa aceptará reservas de alquiler para el alquiler del Equipo acordadas verbalmente, incluso por teléfono, o por escrito (en cuyo caso el registro de la Empresa de dicho acuerdo verbal o llamada se considerará concluyente). Toda reserva de alquiler, sea cual sea la forma en que se efectúe, estará sujeta a las presentes Condiciones. A menos que la Empresa acuerde lo contrario, la cancelación de una reserva en un plazo de 24 horas (Un Día Hábil) a partir de la hora especificada para el inicio del Periodo de Alquiler conllevará unos gastos de cancelación del 100%, en un plazo de 48 horas (Dos Días Hábiles) conllevará unos gastos de cancelación del 50% y en un plazo de 72 horas (Tres Días Hábiles) conllevará unos gastos de cancelación del 25%. Esto se aplica al total del trabajo, una cantidad que las partes acuerdan que es una estimación previa real de la pérdida derivada de que el alquiler no se desarrolle según lo previsto.
    • Es responsabilidad del Cliente recoger cualquier Equipo alquilado de conformidad con el Contrato en las Instalaciones. No obstante lo anterior, si la Empresa acuerda de otro modo entregar el Equipo al Cliente, lo hará a su coste de entrega estándar, según se modifique en cada momento, y dicha entrega será una prestación de Servicios y su coste formará parte de los Cargos. El riesgo de pérdida, robo, daño o destrucción del Equipo pasará al Cliente en el momento de la recogida o entrega. El Equipo permanecerá bajo el riesgo exclusivo del Cliente durante el Periodo de Alquiler y cualquier otro periodo durante el cual el Equipo esté en posesión, custodia o control del Cliente hasta el momento en que el Equipo sea devuelto a la Empresa.
    • Los Cargos por el alquiler del Equipo comenzarán el día en que se inicie el Periodo de Alquiler, independientemente de que el Equipo salga o no de las Instalaciones. El Período de Alquiler finalizará en la fecha especificada en el Contrato o cuando se rescinda en virtud de cualquiera de las presentes Condiciones, sin perjuicio de lo dispuesto en la Condición 4.5.
    • En el caso de que el Equipo no sea devuelto a la Empresa al final del Periodo de Alquiler, o se pierda, dañe o destruya (o no se pueda reparar) o no sea devuelto a la Empresa en las mismas condiciones en las que se encontraba al inicio del Periodo de Alquiler (teniendo en cuenta el desgaste normal), se considerará que el Periodo de Alquiler continúa, por lo que los Cargos seguirán siendo pagaderos y no finalizarán con la devolución del Equipo, sino que, tal y como notificará la Empresa al Cliente, i) continuará hasta el momento en que el Equipo sea recuperado y devuelto a la Empresa, o ii) continuará, si está dañado, hasta que sea reparado y esté disponible para volver a ser alquilado por la Empresa, totalmente a cargo del Cliente, en las mismas condiciones en que se encontraba al inicio del Periodo de Alquiler, o iii) continuará, si está destruido o no se puede reparar, hasta el momento en que sea sustituido por el Cliente por un artículo equivalente o hasta que el coste total de sustitución del mismo sea abonado a la Empresa. Cualquier cargo adicional por el alquiler del Equipo perdido, dañado o destruido no excederá de una cantidad igual a trece semanas de alquiler de dicho Equipo, pero esto no afectará a la obligación del Cliente de pagar la reparación o sustitución.
    • Para evitar cualquier duda, la propiedad del Equipo alquilado seguirá siendo en todo momento de la Empresa, sin perjuicio de que el Cliente será plenamente responsable ante la Empresa de cualquier robo, pérdida, daño o destrucción del Equipo, sea cual fuere su causa.
    • Desde el momento en que el Equipo abandona las instalaciones de la Empresa (o, en su caso, de un tercero) y durante el Periodo de Alquiler o hasta que el Equipo sea devuelto a la Empresa, el Cliente (sujeto a las demás disposiciones del presente Contrato) indemnizará a la Empresa por toda pérdida, robo, daño o destrucción del Equipo durante dicho periodo, cualquiera que sea la causa (salvo el desgaste normal) y se asegurará de que se suscriba una póliza de seguro que cubra el Equipo contra todos los riesgos habituales de conformidad con la Condición 11.
    • Si el Equipo resultara defectuoso durante el Periodo de Alquiler por causas ajenas al Cliente, la Empresa podrá, a su discreción, tras haber recibido notificación de dicho defecto por parte del Cliente o del operador de la Empresa, sustituir el Equipo o reparar cualquier pieza defectuosa del mismo. Alternativamente, la Empresa podrá, a su discreción, pagar el coste razonable de la reparación o sustitución del Equipo por un distribuidor aprobado por la Empresa a tal efecto y en condiciones aceptables para la Empresa.
    • El Cliente deberá en todo momento durante el Periodo de Alquiler:
      • mantener el Equipo en su posesión y bajo su control y no pretender venderlo, prestarlo, cederlo, pignorarlo ni permitir que se cree ningún gravamen sobre él o cualquier parte del mismo;
      • asegurarse de que el Equipo se utiliza de manera hábil y adecuada y de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento, y asegurarse de que el Equipo es operado y utilizado por personal debidamente cualificado y formado;
      • garantizar que el Equipo se utiliza de conformidad con toda la legislación y/o normativa pertinente, incluida, entre otras, la Ley de fábricas de 1961 (Factories Act 1961), la Ley de salud y seguridad en el trabajo de 1974 (Health & Safety at Work Act 1974), etc., y con el beneficio de todos los permisos, licencias o autorizaciones necesarios;
      • no realizar alteraciones en el Equipo y no retirar ningún componente existente ni intentar o realizar ninguna reparación o modificación en el Equipo ni retirar ningún signo o marca del Equipo;
      • no poseer ni utilizar el Equipo (ni permitir que otros lo hagan) de manera que invalide o pueda invalidar cualquier disposición de las pólizas de seguro mencionadas en la Condición 11;
      • cuidar adecuadamente el Equipo y asegurarse de que está almacenado de forma segura, adecuada y correcta en un entorno apropiado; y
      • informar por escrito a cualquier persona a la que se vaya a conceder una obligación o gravamen sobre cualquier parte de los activos del Cliente de que el Equipo no es propiedad del Cliente.
    • El Cliente no permitirá, sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa, consentimiento que podrá ser denegado a discreción absoluta de la Empresa, que el Equipo sea trasladado fuera del Reino Unido o que sea utilizado en cualquier misión anormal o peligrosa.
    • Cualquier empleado o agente (incluido un Técnico) de la Empresa que visite instalaciones no ocupadas por la Empresa a petición del Cliente o instale, utilice, demuestre o desmonte cualquiera de los Equipos estará, en todo momento, bajo la supervisión del Cliente y el Cliente tendrá un deber de cuidado con todas las personas en relación con ello. El Cliente se asegurará de que exista un entorno de trabajo seguro en tales circunstancias y de que se cumplan todas las obligaciones legales y de otro tipo, y de que cualquier empleado o agente de la Empresa reciba el mismo trato que un empleado del Cliente (si procede) a este respecto.
    • El Cliente se asegurará de cumplir las instrucciones del manual de seguridad de la Empresa y cualquier otra directriz de seguridad y funcionamiento que la Empresa o un Técnico suministrado por la Empresa notifique al Cliente periódicamente.
    • Cuando la Empresa disponga que una persona (incluido un Técnico) preste cualquier Servicio al Cliente, a pesar de que puedan ser agentes de la Empresa, dichas personas que presten los Servicios lo harán en beneficio y bajo las instrucciones, dirección y control del Cliente. En consecuencia, se considera razonable que el Cliente tenga un deber de diligencia para con dicha persona y será el único responsable de cualquier instrucción, orientación y/o consejo dado por el Cliente a dicha persona y de cualquier daño que se produzca como resultado de que dichas personas sigan las instrucciones, orientación y/o consejos del Cliente.
    • Únicamente los Operadores o los Técnicos específicos suministrados por la Empresa están autorizados a operar, mover o realizar el mantenimiento de cualquier Equipo suministrado por la Empresa para su alquiler y el Cliente se asegurará de que ningún otro Personal del Cliente o cualquier otro tercero tenga acceso al Equipo o lo opere sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa.
    • El Cliente se asegurará de que todos los Operadores hayan firmado un compromiso en la forma prescrita por la Empresa de vez en cuando antes de operar el Equipo.
    • No obstante y sin perjuicio de las Condiciones anteriores, los Técnicos suministrados por la Empresa o las personas que realicen un Servicio están en su derecho de tomar cualquier decisión y acción que consideren necesarias para garantizar un funcionamiento seguro del Equipo y evitar cualquier daño al Equipo, a los equipos y decorados de filmación o localización relacionados o a otras personas.
    • Como condición para el alquiler del Equipo, el Cliente acepta por la presente que si cualquier parte de cualquier proyecto filmado se fotografía principalmente utilizando el Equipo de la Empresa ("Película"), entonces el Cliente se asegurará de que se acredite plenamente a la Empresa en todos los medios en los que dicha Película se distribuya, exhiba o explote de otro modo, incluyendo, sin limitación, el negativo de película y todas las formas de medios digitales.
    • El Cliente hará todo lo razonablemente posible para garantizar que todos los terceros distribuidores de la Película cumplan con la obligación del Cliente de conceder créditos a la Empresa de conformidad con la Condición15. Si la Película se produce para televisión, el Cliente quedará exento de dicha obligación de crédito si la Película no concede ningún crédito técnico. Si se conceden dichos créditos técnicos (en todos los medios, incluyendo pero no limitándose a televisión o películas) y el Equipo de la Empresa se utiliza junto con el Técnico que presta los Servicios, el Cliente se asegurará de que la Empresa reciba el crédito completo por suministrar dicho Técnico y Equipo en consecuencia.
    • En la medida en que cualquier Equipo alquilado de conformidad con el Contrato incorpore cualquier software propietario ("Software"), se concederá al Cliente una licencia limitada, intransferible, no exclusiva y libre de regalías para utilizar dicho Software en la medida estrictamente necesaria para utilizar el Equipo de conformidad con los términos del Contrato únicamente durante el Periodo de Alquiler. El Cliente reconoce que todos los Derechos de Propiedad Intelectual del Software pertenecen y pertenecerán a la Empresa y que el Cliente no tendrá ningún derecho sobre el Software, salvo el derecho a utilizarlo de acuerdo con las presentes Condiciones. El Cliente no tiene derecho (y no permitirá a ningún tercero) a copiar, adaptar, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, modificar, adaptar o realizar correcciones de errores en el Software en su totalidad o en parte.
  2. Condiciones de venta de mercancías
    • Las disposiciones de esta Condición 5 se aplicarán a todos y cada uno de los Contratos entre el Cliente y la Empresa para la venta de Bienes y no se aplicarán a ningún Contrato entre el Cliente y la Empresa para el alquiler/arrendamiento de Equipos o la prestación de Servicios.
    • Cada pedido de Mercancías por parte del Cliente a la Empresa se considerará una oferta por parte del Cliente para comprar Mercancías sujetas a estas Condiciones y no se considerará aceptado por la Empresa hasta que la Empresa emita un acuse de pedido por escrito en los mismos términos, o (si es antes) la Empresa entregue las Mercancías al Cliente.
    • Se garantiza que los Productos suministrados se ajustan a la descripción y especificaciones descritas en el Presupuesto u otro documento del Contrato y no se ofrece ninguna garantía en cuanto a su idoneidad para cualquier uso o propósito particular, que estará totalmente bajo el control del Cliente.
    • Cuando la Empresa no sea el fabricante de los Productos, la Empresa hará todo lo razonablemente posible para (pero no estará obligada a) transferir al Cliente el beneficio de cualquier garantía otorgada a la Empresa.
    • Cualquier responsabilidad de la Empresa por la falta de entrega de los Bienes se limitará a la sustitución de los Bienes en un plazo razonable o a la emisión de una nota de crédito al pro rata Charge contra cualquier factura emitida por dichos Bienes.
    • El tiempo no será esencial en relación con las fechas de entrega de las Mercancías; y el riesgo de las Mercancías suministradas se transmitirá cuando las Mercancías salgan de las Instalaciones, que se acuerda que es el momento de la entrega de las Mercancías.
    • Con sujeción a lo dispuesto en las presentes Condiciones y en la medida en que se establezca en las mismas, la Empresa garantiza que los Bienes fabricados o adaptados por ella, en la fecha de entrega descrita en la Condición 6, se ajustarán a la descripción o especificación que figura en el Presupuesto y funcionarán y operarán en condiciones normales de uso de conformidad con las directrices de la Empresa (en su caso) en la forma descrita en la descripción que figura en el Presupuesto durante doce (12) meses a partir de la fecha de entrega de los Bienes. En caso de que se produzca algún defecto en los Productos durante dichos periodos, la Empresa reparará o, a su elección, sustituirá los Productos defectuosos o la parte defectuosa de los mismos sin cargo alguno. SIEMPRE QUE:
      • los Bienes no han sido sometidos a un uso anormal, ni a un uso en condiciones anormales, ni por encima de su capacidad nominal y recomendada por la Compañía;
      • el defecto no ha sido causado ni ha contribuido al mismo la instalación o el funcionamiento defectuosos de los Productos por parte de cualquier persona que no sea un representante debidamente autorizado de la Empresa;
      • tan pronto como sea posible después de que el defecto se haya manifestado, el Cliente deberá haber notificado dicho defecto a la Empresa, indicando el número de serie de la Mercancía, si lo hubiera, y la fecha de compra;
      • cuando el diseño de las Mercancías del tipo en cuestión haya sido alterado desde la entrega de las Mercancías según lo descrito en la Condición 6, la Compañía podrá, a elección de la Compañía, suministrar Mercancías alternativas adecuadas de un nuevo diseño;
      • el Cliente, por su cuenta y riesgo, embalará adecuada y convenientemente la Mercancía y la devolverá a la Empresa a las tarifas de "riesgo" del transportista y correrá con todos los demás gastos incidentales de la Empresa en que se incurra en relación con la misma. En los casos en que no resulte práctico para el Cliente devolver los Productos a la Empresa y se requiera la visita de un ingeniero de la Empresa para inspeccionar y/o reparar los Productos, el Cliente será responsable ante la Empresa de pagar (por adelantado, si así lo requiere la Empresa) todos los costes de viaje y gastos incidentales incurridos por visitas fuera del área del Gran Londres y en el extranjero;
      • la decisión de la Empresa es definitiva en cuanto a si un defecto se debe o no a mano de obra o material defectuoso y si, en opinión de la Empresa, las Mercancías estaban, cuando se entregaron de acuerdo con la Condición 6, en un estado satisfactorio o, si son defectuosas, defectuosas sólo como resultado de accidente, negligencia, alteración, mal uso o desgaste desde dicha entrega, el Cliente deberá, si así lo requiere la Empresa, pagar un cargo razonable por el examen de las Mercancías por parte de la Empresa y el coste de devolución de las Mercancías al Cliente; y
      • la Empresa no será responsable de ningún coste de desmontaje o reensamblaje de cualquier equipo en el que el Cliente pueda haber instalado cualquier Mercancía después de dicha fecha de entrega.
    • A pesar de haberse efectuado la entrega, la titularidad de los Bienes no pasará al Cliente hasta que:-.
      • el Cliente haya abonado íntegramente el Cargo más el IVA; y
      • el Cliente no deberá abonar a la Empresa ninguna otra cantidad.
    • Hasta que la titularidad de las Mercancías se transmita al Cliente de conformidad con la Condición 8, el Cliente conservará las Mercancías y cada una de ellas de forma fiduciaria como depositario de la Empresa y almacenará de forma segura y protegida las Mercancías, sin coste alguno para la Empresa, separadas de todas las demás mercancías en su posesión y las marcará de forma que se identifiquen claramente como propiedad de la Empresa.
    • Sin perjuicio de que los Bienes (o cualquiera de ellos) sigan siendo propiedad de la Empresa, el Cliente podrá vender o utilizar los Bienes en el curso ordinario de los negocios del Cliente a su valor total de mercado por cuenta y en beneficio de la Empresa. Se acuerda que una venta por parte de un administrador o liquidador del Cliente como parte de o en relación con la venta de los activos o parte de los activos del Cliente no se realiza en el curso ordinario de los negocios del Cliente. Cualquier venta o transacción de este tipo será una venta o uso de los bienes de la Empresa por parte del Cliente en su propio nombre y el Cliente actuará como mandante al realizar dichas ventas o transacciones. El producto íntegro de cualquier venta o transacción de los Productos se mantendrá en fideicomiso para la Empresa y no se mezclará con otro dinero ni se ingresará en ninguna cuenta bancaria en descubierto y se identificará en todo momento como dinero de la Empresa.
    • La Empresa tendrá derecho a recuperar los Cargos (más IVA) a pesar de que la titularidad de cualquiera de los Bienes no haya pasado de la Empresa.
    • Hasta el momento en que la Empresa transfiera la titularidad de las Mercancías, el Cliente entregará a la Empresa, a petición de ésta, las Mercancías que no hayan dejado de existir o hayan sido revendidas. Si el Cliente no lo hiciera, la Empresa estará autorizada por el Cliente a entrar, cuando la Empresa lo decida, en los locales propiedad del Cliente, ocupados o controlados por éste, donde se encuentren los Bienes, y a recuperar los Bienes, a lo que el Cliente no se opondrá. Una vez efectuada dicha solicitud, cesarán los derechos del Cliente en virtud de la presente Condición.
    • El Cliente no pignorará ni cargará en modo alguno, a modo de garantía por cualquier deuda, ninguna de las Mercancías que sean propiedad de la Empresa. Sin perjuicio de los demás derechos de la Empresa, si el Cliente así lo hiciera, todas las sumas adeudadas por el Cliente a la Empresa se considerarán inmediatamente vencidas y exigibles.
    • El Cliente asegurará y mantendrá aseguradas las Mercancías por el valor total del Cargo contra "todo riesgo" a satisfacción razonable de la Empresa hasta la fecha en que la propiedad de las Mercancías pase de la Empresa, y siempre que la Empresa lo solicite presentará una copia de la póliza de seguro de conformidad con la Condición 1(a). Sin perjuicio de los demás derechos de la Empresa, si el Cliente no lo hace, todas las sumas que el Cliente adeude a la Empresa vencerán y serán pagaderas inmediatamente.
    • Cualquier responsabilidad de la Empresa por la falta de entrega de las Mercancías se limitará a la entrega de las mismas en un plazo razonable o a la emisión de una nota de crédito al pro rata Charge contra cualquier factura emitida por dichas Mercancías.
    • En la medida en que los Bienes adquiridos de conformidad con el Contrato incorporen Software, se concederá al Cliente una licencia limitada, intransferible, no exclusiva y libre de regalías para utilizar dicho Software en la medida estrictamente necesaria para utilizar dichos Bienes de conformidad con los términos del Contrato durante todo el periodo de vigencia de los derechos de autor del Software. El Cliente reconoce que todos los Derechos de Propiedad Intelectual del Software pertenecen y pertenecerán a la Empresa y el Cliente no tendrá ningún derecho sobre el Software, salvo el derecho a utilizarlo de conformidad con las presentes Condiciones. El Cliente no tiene derecho (y no permitirá a ningún tercero) a copiar, adaptar, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, modificar, adaptar o realizar correcciones de errores en el Software en su totalidad o en parte.
  3. Prestación de servicios
    • Las disposiciones de esta Condición 6 se aplicarán a cualquier Contrato entre la Empresa y el Cliente para la prestación de Servicios por parte de la Empresa y no se aplicarán a ningún Contrato entre el Cliente y la Empresa para el alquiler/arrendamiento de Equipos o la venta de Bienes.
    • La Empresa hará todos los esfuerzos razonables para cumplir las fechas de ejecución de los Servicios especificadas por la Empresa, pero dichas fechas serán únicamente estimativas y el tiempo no será esencial para la ejecución de los Servicios.
    • Los Servicios se prestarán tal y como se describen en el Contrato y no más allá de dicho ámbito.
    • La Empresa tendrá derecho a realizar cualquier cambio en los Servicios que considere razonablemente necesario para cumplir con cualquier ley o requisito de seguridad aplicable o que no afecte materialmente a la naturaleza o calidad de los Servicios, y la Empresa notificará al Cliente al respecto en cualquiera de dichos casos.
    • La Empresa garantiza al Cliente que los Servicios se prestarán utilizando un cuidado y habilidad razonables.
    • Si cualquier agente o empleado de la Empresa (incluyendo pero no limitándose a un Técnico) presta cualquier Servicio en instalaciones distintas a las de la Empresa, lo hará bajo la dirección y supervisión del Cliente y la Empresa no será responsable de ninguna pérdida o daño ocasionado por dicho empleado o agente del Cliente o cualquier tercero, sea cual sea la causa de dicha pérdida o daño.
  4. Disposiciones generales aplicables al alquiler de material, al suministro de bienes y a la prestación de servicios.
    • Todas las garantías, condiciones y otros términos implícitos en la ley o en el derecho consuetudinario (salvo las condiciones implícitas en el artículo 12 de la Ley de Venta de Bienes de 1979 y en el artículo 2 de la Ley de Suministro de Bienes y Servicios de 1982) quedan excluidos del Contrato, en la medida en que lo permita la ley, y no se otorgan otras garantías que las de las Condiciones 3, 5.7, 6.3 y 6.5, y el Cliente acepta que esto es razonable teniendo en cuenta todas las circunstancias del objeto del Contrato.
    • Con sujeción a lo dispuesto en la Condición 4 y sin perjuicio de cualquier obligación que la Sociedad pueda tener de reparar o sustituir cualquier Bien o Equipo suministrado en virtud del Contrato, la responsabilidad total agregada de la Sociedad derivada de o en relación con el Contrato (cualquiera que sea su causa o origen), incluidos los daños materiales, no excederá de:
      • en el caso de que el objeto del Contrato sea el alquiler de Equipos, la mitad del Cargo por el Periodo de Alquiler descrito en el Presupuesto;
      • en el caso de que el objeto del Contrato sea el suministro de Bienes por la Empresa, el menor de los siguientes importes: el coste de reparación de los Bienes en cuestión, la sustitución de los Bienes en cuestión o los Cargos por los Bienes descritos en el Presupuesto; o
      • en caso de que el objeto del Contrato sea la prestación de Servicios, el menor de los Cargos totales pagados o los Cargos pagaderos en virtud del Contrato descritos en el Presupuesto.
    • No obstante cualquier otra disposición del Contrato, pero sujeto a la Condición 5, se acuerda que la Empresa, sus directivos, empleados y agentes no serán responsables ante el Cliente y sus directivos, empleados y agentes (incluido el incumplimiento del Contrato por parte de la Empresa, el incumplimiento de obligaciones legales o la negligencia) por cualquier pérdida o daño indirecto o consecuente, sea cual sea su causa, que pueda derivarse del uso de cualquier Equipo suministrado, utilizado, instalado o erigido por la Empresa o de cualquier fallo o defecto en los Bienes, o de cualquier Servicio prestado por la Empresa o por un Técnico que preste dichos Servicios.
    • Sujeto a la Condición 7.5, la Empresa no será responsable de ninguna y todas las lesiones, reclamaciones o daños derivados del mal uso del Equipo o los Bienes por parte del Cliente, un Operador, Personal del Cliente o cualquier persona que no sea un empleado o Técnico de la Empresa.
    • Nada de lo dispuesto en el Contrato limitará o excluirá la responsabilidad de cualquiera de las partes por fraude o por daños personales o muerte causados por su negligencia.
    • El Cliente indemnizará a la Empresa y a sus empleados, previa petición, de y contra todas las reclamaciones, demandas, costes, acciones, gastos (incluidos los honorarios de asesores profesionales) o procedimientos realizados contra la Empresa por cualquier tercero (en la medida en que hayan sido causados por el acto u omisión del Cliente, el acto u omisión de un Operador, el acto u omisión del Personal del Cliente, o el acto u omisión de personal no autorizado).
    • El Cliente también indemnizará a la Empresa y a sus empleados, previa solicitud, con respecto a todas las reclamaciones de cualquier persona por cualquier lesión personal, muerte o daño a la propiedad personal causado por o en conexión con o derivado del almacenamiento, tránsito, carga, instalación, funcionamiento, uso o desmantelamiento del Equipo durante el Periodo de Alquiler por cualquier persona que no sea empleado de la Empresa, salvo en la medida en que surja directamente como resultado de la negligencia o incumplimiento del Contrato por parte de la Empresa.
  5. PUBLICIDAD
    • La Empresa podrá utilizar extractos de fotografías y vídeos en los que se haya utilizado el Equipo para publicitar y anunciar sus Servicios en su sitio web, boletines informativos por correo electrónico, blogs, exposiciones y canales de redes sociales.
  6. Pago
    • Los Cargos por el alquiler de Equipos, suministro de Bienes o prestación de Servicios serán (según corresponda):
      • que figura en el Presupuesto o, en su defecto;
      • que, establecido en una confirmación de pedido por la Compañía;
      • la contemplada en las Condiciones 9.6 y 9.7; o
      • notificado por la Empresa al Cliente.
    • Sujeto a la Condición 8.3 siguiente, el pago por parte del Cliente de todos los Cargos relacionados con el alquiler del Equipo y/o el suministro de Bienes o Servicios se realizará por adelantado. Todos estos cargos deberán abonarse antes de la entrega o recogida y no se entregará ningún Equipo, ni se suministrará ningún Bien ni se prestará ningún Servicio hasta que se haya recibido el pago íntegro.
    • Cualquier Cliente que desee abrir una cuenta de crédito con la Empresa deberá presentar un formulario de solicitud de cuenta de crédito cumplimentado para su consideración por parte de la Empresa junto con cualquier documento solicitado por la Empresa. La Empresa podrá conceder crédito en cualquier momento a su entera discreción y podrá denegar o retirar el crédito sin especificar ningún motivo. Si la Empresa ha aprobado la solicitud de cuenta de crédito del Cliente, entonces, a menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, la Empresa podrá facturar al Cliente por cada pedido en el momento de la recogida o entrega de cualquier Bien o Equipo o de la prestación de cualquier Servicio de conformidad con el Contrato, o en cualquier momento posterior. El pago de todos los Cargos por parte del Cliente deberá efectuarse en el plazo de 30 días a partir de la fecha de cualquier factura emitida al Cliente por la Empresa (la "Fecha de Vencimiento"). Dicho pago deberá efectuarse en su totalidad sin deducción alguna por compensación, reconvención o de otro modo. El plazo de pago será esencial.
    • Si el Cliente no efectúa el pago en o antes de la Fecha de Vencimiento, ello constituirá un incumplimiento sustancial del Contrato y, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso, la Empresa tendrá derecho, según corresponda:-.
      • cobrará al Cliente intereses sobre el importe impagado a un tipo del 4% anual sobre el tipo básico de Barclays vigente en cada momento o el tipo especificado en la Late Payment of Commercial Debt (Interest) Act 1998, en su versión modificada, si éste fuera superior; y
      • reclamar y recibir una compensación razonable por los costes de cobro de la deuda, tal y como se especifica en la normativa sobre morosidad en el pago de deudas comerciales de 2002 (o cualquier modificación de la misma) en cada factura; y
      • rescindir el Contrato de alquiler de Equipos o cualquier Contrato de prestación de Servicios adicionales o restantes con el Cliente; y
      • retirar cualquier línea de crédito, aunque haya sido concedida previamente, de modo que todas las sumas facturadas a la Empresa serán inmediatamente exigibles.
    • Cualquier pago debido a la Empresa de acuerdo con esta Condición 8 no dependerá, en ningún caso, del pago al Cliente por parte de terceros.
    • Las tarifas por horas extraordinarias y fuera de horario para los técnicos de largometrajes se basan en un acuerdo previo por escrito entre la empresa y el cliente. Cuando no se haya llegado a un acuerdo previo, la Empresa cobrará las tarifas aplicables según lo establecido en las condiciones recomendadas por la Asociación de Productores de Publicidad ("APA"). La Empresa tendrá derecho a cobrar por los Técnicos que trabajen en anuncios publicitarios o cualquier otra producción las tarifas descritas en las "Condiciones recomendadas para la contratación de personal en la producción de anuncios publicitarios" de la APA.
    • En caso de que los Técnicos realicen el mantenimiento de Equipos alquilados o vendidos o respondan a llamadas telefónicas, correos electrónicos, mensajes de texto y/o faxes del Cliente, la Empresa cobrará al Cliente las tarifas de mantenimiento estándar de la Empresa en ese momento, establecidas por el departamento de mantenimiento de la Empresa en cada momento y que están disponibles en la Empresa previa solicitud.
    • Todos los Cargos facturados y pagaderos por el Cliente en virtud del Contrato no incluyen el impuesto sobre el valor añadido ("IVA"). Cuando, en virtud del Contrato, la Empresa realice al Cliente cualquier prestación imponible a efectos del IVA, el Cliente deberá abonar a la Empresa, previa recepción de una factura de IVA válida de la Empresa, los importes adicionales en concepto de IVA que sean exigibles por el alquiler del Equipo, el suministro de Bienes o la prestación de Servicios al mismo tiempo que se adeude el pago por tales conceptos.
  7. Entrega y riesgo relacionados con el alquiler y suministro de equipos y bienes
    • Cualquier fecha citada para la entrega del Equipo o de los Bienes es sólo aproximada y la Empresa no será responsable de ningún retraso en la entrega o suministro sea cual sea su causa y, como se ha indicado, el tiempo no será esencial en relación con la entrega.
    • El Cliente inspeccionará el Equipo y/o las Mercancías en el momento de la entrega y notificará por escrito a la Empresa en el plazo de 3 días laborables tras la entrega cualquier deficiencia, elemento que falte o defecto que pueda determinarse mediante inspección. Si el Cliente no notifica a la Empresa dentro de dicho plazo, se acuerda que se presumirá de forma concluyente que los Bienes y el Equipo están completos, se ajustan a su descripción y, en la medida en que pueda determinarse mediante inspección, se encuentran en buen estado de funcionamiento.
    • Todos los Equipos y Bienes, inmediatamente después de abandonar las instalaciones de la Empresa (o en su caso de un tercero) y posteriormente, serán responsabilidad y correrán por cuenta y riesgo del Cliente.
    • A menos que la Empresa acuerde lo contrario por escrito, la entrega del Equipo y los Bienes tendrá lugar en las Instalaciones y el Cliente recibirá la entrega de los mismos en un plazo de 5 días desde que la Empresa le notifique que el Equipo y los Bienes están listos para su entrega, transcurrido el cual se considerará que se ha producido la entrega.
    • Cuando la entrega en las instalaciones del Cliente sea efectuada por un tercero, se considerará que la entrega a estos efectos se ha producido cuando los Equipos y Bienes salgan de las Instalaciones o de las instalaciones del tercero proveedor.
  8. Establecimiento y adecuación
    • El Cliente debe cerciorarse de que los Bienes y/o el Equipo son adecuados para el propósito del Cliente y la Empresa no ofrece ninguna garantía en cuanto a la idoneidad de los Bienes y/o el Equipo para ningún propósito en particular.
    • La Empresa pondrá a disposición del Cliente instalaciones en el Local para que el Cliente inspeccione los Bienes y/o Equipos y para que instale los Bienes y/o Equipos para el propio uso del Cliente. El Cliente confía enteramente en su propia habilidad y conocimiento en relación con el uso y la instalación de los Bienes y/o Equipos.
    • Cualquier documento, como un "Acuerdo de exención de responsabilidad" firmado por el Cliente (o el Técnico si presta algunos o todos los Servicios) en relación con el uso y la puesta en marcha de los Bienes y/o Equipos se incorporará al Contrato y podrá prever responsabilidades y obligaciones aplicables tanto al Cliente como al Técnico.
    • El Equipo y/o los Bienes son responsabilidad y están bajo el riesgo del Cliente durante la inspección, instalación, uso, pruebas o desmantelamiento, a pesar de que dicha inspección, instalación, uso, desmantelamiento o pruebas tengan lugar en los Locales, y el Cliente debe asegurar los Bienes y/o el Equipo bajo su propia póliza de seguro cuando tenga lugar dicha inspección, instalación, uso, desmantelamiento o pruebas.
    • Cualquier asistencia prestada por la Empresa, sus empleados o agentes (incluidos los Técnicos) a petición del Cliente y bajo la dirección del Cliente durante los procesos de inspección, montaje, uso, desmontaje o prueba estará bajo la supervisión, instrucción y control del Cliente y, en consecuencia, la Empresa no será responsable de dicha asistencia.
    • Cualquier consejo o recomendación dado por la Empresa, sus empleados o agentes (incluidos los Técnicos) al Cliente, sus empleados o agentes en cuanto a la inspección, instalación, uso, desmontaje o prueba de los Bienes y/o Equipos que no sea confirmado por escrito por la Empresa, será seguido o puesto en práctica por cuenta y riesgo del Cliente y, en consecuencia, la Empresa no será responsable de ningún consejo o recomendación que no sea confirmado.
  9. Seguros
    • El Cliente deberá contratar y mantener los siguientes seguros durante todo el Periodo de Alquiler:
      • una póliza de seguro "a todo riesgo" sobre todos los elementos del Equipo alquilado en virtud del Contrato por su valor total de reposición (incluyendo, sin limitación, la cobertura contra pérdida, robo o daños al Equipo) y el Cargo por alquiler;
      • una póliza de seguro de responsabilidad civil que cubra la responsabilidad del Cliente por muerte o lesiones personales, o por daños o pérdida de bienes que se deriven directa o indirectamente del uso, control o posesión por parte del Cliente de cualquier Equipo alquilado en virtud del Contrato, en la que figure la Empresa como asegurado adicional; y el Cliente notificará a la aseguradora, al comienzo del Periodo de Alquiler, el interés de la Empresa en dicha póliza.
    • Las pólizas relativas a dichos seguros y los justificantes de pago de sus primas deberán, cuando así lo solicite la Empresa, ser presentados a la Empresa por el Cliente para su inspección y, en cualquier caso, deberán ser presentados a la Empresa cada año en el aniversario de la concesión inicial de cualquier crédito para la compra o de cualquier aniversario del Periodo de Alquiler. El Cliente notificará a la Empresa cualquier cambio en relación con dicha póliza.
    • El Cliente deberá notificar por escrito a la Compañía cualquier suceso que dé o pueda dar lugar a una reclamación sobre cualquier seguro de conformidad con esta Condición 10 11 y dicha notificación deberá realizarse en el plazo de veinticuatro horas desde que el Cliente tenga conocimiento del suceso o tan pronto como sea posible.
    • El Cliente deberá, a su costa, ayudar a la Empresa a asegurar la resolución de cualquier reclamación y el pago a la Empresa del valor de dicha reclamación en la medida en que esté relacionada con el Equipo o con la responsabilidad de la Empresa frente a terceros.
  10. PROTECCIÓN DE DATOS
    • Las partes acuerdan y reconocen que los datos personales del Cliente recogidos por la Empresa sólo se utilizarán:
      • en la medida necesaria para el cumplimiento de las obligaciones de la Sociedad en virtud del Contrato; y
      • de acuerdo con los términos de la Política de Privacidad de la Empresa. https://www.mrmoco.com/cookie-notice/
    1. CONFIDENCIALIDAD
      • Cada una de las partes se compromete a no revelar en ningún momento a ninguna persona ninguna información confidencial relativa al negocio, asuntos, clientes, clientes o proveedores de la otra parte, excepto en los casos permitidos por las Condiciones 13.2 y 13.3.
      • Cada parte podrá revelar la información confidencial de la otra parte:
        • a sus empleados, directivos, representantes, subcontratistas o asesores que necesiten conocer dicha información para cumplir las obligaciones de la parte en virtud del Contrato. Cada una de las partes se asegurará de que sus empleados, directivos, representantes, subcontratistas o asesores a los que revele información confidencial de la otra parte cumplan con esta Condición 13; y
        • según lo exija la ley, un tribunal de jurisdicción competente o cualquier autoridad gubernamental o reguladora.
      • La Empresa podrá revelar la información confidencial del Cliente a otros miembros del grupo de empresas al que pertenece con el fin de llevar a cabo sus obligaciones en virtud del Contrato.
      • Ninguna de las partes utilizará la información confidencial de la otra parte para fines distintos del cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato.
    2. Rescisión y recuperación
      • Cualquiera de las partes tendrá derecho a rescindir inmediatamente el Contrato previa notificación por escrito a la otra si:
        • la otra parte comete un incumplimiento sustancial del Contrato y, en el caso de que dicho incumplimiento sea subsanable, no lo subsana en un plazo de 14 días tras la recepción de una notificación por escrito en la que se detallen todos los pormenores del incumplimiento y se requiera su subsanación (para evitar cualquier duda, cualquier retraso en el pago o falta de pago por parte del Cliente de cualquier Cargo constituirá un incumplimiento sustancial); o bien
        • la otra parte llega a un acuerdo voluntario con sus acreedores o es objeto de una orden de administración o (si se trata de una persona física o una sociedad) se declara en quiebra o (si se trata de una sociedad) entra en liquidación (salvo a efectos de fusión o reconstrucción solvente); o
        • un acreedor hipotecario toma posesión, o se nombra un administrador judicial, de cualquiera de los bienes o activos de esa otra parte; o
        • la otra parte cese o amenace con cesar en el ejercicio de su actividad.
      • La Empresa tendrá derecho a rescindir el Contrato previa notificación por escrito al Cliente si, a juicio razonable de la Empresa, el Cliente ha utilizado cualquier Equipo alquilado de conformidad con las presentes Condiciones para cualquier fin ilegal o ha incumplido todas las leyes y/o normativas locales aplicables en relación con el Contrato (incluidas, sin limitación, cualesquiera leyes y/o normativas relativas a la importación o exportación de mercancías).
      • A la terminación del Contrato por cualquier motivo, el Cliente abonará a la Empresa todas las cantidades adeudadas en ese momento y cualesquiera otros Cargos que hubieran sido pagaderos en virtud del Contrato si éste hubiera sido cumplido en su totalidad por el Cliente.
    3. Avisos
      • Toda notificación que deba efectuarse de conformidad con el presente Contrato se considerará debidamente efectuada si se entrega en mano o se envía por correo postal prepagado o por correo electrónico o fax a la parte interesada a la dirección o dirección de correo electrónico o número de fax que figura en el Presupuesto o a cualquier otra dirección, correo electrónico o número de fax que el destinatario de la notificación comunique periódicamente por escrito al remitente de la misma. Las notificaciones enviadas por correo prepagado se considerarán recibidas tres días laborables después de la fecha de envío. Las notificaciones entregadas en mano se considerarán entregadas en el momento de su recepción. Las notificaciones enviadas por correo electrónico o fax se considerarán recibidas si se envían antes de las 16:00 horas de cualquier día laborable de ese día y si se envían después de las 16:00 horas de cualquier día laborable del primer día laborable siguiente a la fecha de envío, según sea el caso, y en ambos casos siempre que el remitente haya conservado un recibo de transmisión correcto.
    4. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
      • El presente Contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de Inglaterra y Gales y las partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses.
    5. General
      • Salvo lo dispuesto en las presentes Condiciones, cualquier modificación del Contrato, incluida la introducción de términos y condiciones adicionales, sólo será vinculante y surtirá efecto cuando se acuerde por escrito y sea firmada por la Empresa.
      • El Contrato constituye el acuerdo íntegro entre las partes y sustituye a cualquier acuerdo anterior en relación con su objeto. El Cliente reconoce y acepta que, al suscribir el presente Contrato, no se basa en ninguna declaración, manifestación, garantía o acuerdo (ya sea por negligencia o de forma inocente) de ninguna persona (ya sea o no parte del Contrato), ni tendrá derecho a recurrir a ellos, salvo que se establezcan expresamente en el Contrato o se incorporen al mismo, y su único recurso en caso de incumplimiento del presente Contrato será el incumplimiento del contrato en virtud de los términos del presente Contrato.
      • La Sociedad no será responsable de ningún retraso en el cumplimiento o incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud del presente Contrato causados directa o indirectamente por cualquier acontecimiento fuera de su control razonable.
      • Ninguna de las partes podrá, sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, ceder, transferir, gravar o negociar de cualquier otra forma con el presente Contrato o sus derechos en virtud del mismo o parte del mismo, ni pretender hacer nada de lo mismo, ni subcontratar alguna o todas sus obligaciones en virtud del presente Contrato.
      • Si alguna parte del Contrato resultara inválida, ilegal o inaplicable, se separará del Contrato y el resto del Contrato permanecerá en pleno vigor y efecto.
      • Una persona que no sea parte del Contrato no tiene derecho, en virtud de la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999, a hacer cumplir ninguna cláusula del Contrato, pero esto no afecta a ningún derecho o recurso de un tercero que exista o esté disponible al margen de dicha ley.

Póngase en contacto con nosotros